Translation of "istruzioni da" in English


How to use "istruzioni da" in sentences:

Ad esempio, è vietato interferire con essi o tentare di accedervi utilizzando un metodo diverso dall’interfaccia e dalle istruzioni da noi fornite.
For example, it is forbidden to interfere with these services or attempt to access them using a method other than the interface and the instructions that we provide.
Meno di un 'ora dopo che Dietrich aveva ricevuto le istruzioni da Elsa un 'importante lettera giunse all'Ispettore Briggs.
Less than an hour after Dietrich received his instructions from Elsa Gebhardt, an important envelope reached Inspector Briggs.
Dobbiamo solo passare le istruzioni da uno all'altro.
We'll just have to pass the instructions from man to man.
Non ho istruzioni da Nha Trang.
I haven't heard from Nha Trang.
Non abbiamo istruzioni da darti, eccetto questa.....devi andare solo e privo di qualsiasi arma.
No one can give you any advice except this: You must go alone. You must leave all your weapons behind.
Ora, come certo immaginerai, dovrò impartirti delle istruzioni da parte del controllo.
As you might have expected I have instructions for you from Control.
Quali sono le istruzioni da qui?
What are the instructions from here?
Vado al punto: abbiamo ricevuto nuove istruzioni da John Bontecou circa il suo desiderio di fondersi con la nostra compagnia.
To get to the point, we've received new information from John Bontecou concerning his desires for this company to merge with his.
Li metterai in un nascondiglio sicuro... in attesa di avere ulteriori istruzioni da me.
You'll hide them in a safe and secure hiding place, awaiting further instructions from me.
Ho preso le istruzioni da internet.
I got the directions off the internet.
Sta aspettando istruzioni da tuo padre.
He's awaiting instructions from your father.
Non me l'ha mai detto, ma ha sempre ricevuto le istruzioni da un agente sotto copertura che rispondeva al nome di Mangusta.
He never said, but he always get his instructions from an undercover field agent who implied the code name the Mangouste
In alcuni casi potremmo elaborare i dati personali per conto di terzi, ad esempio i nostri partner pubblicitari, in conformità con le istruzioni da essi forniteci.
In some cases, we may process personal information on behalf of and according to the instructions of a third party, such as our advertising partners.
"Non fate nulla finche' non riceverete istruzioni da Hannover".
"Do nothing until you receive instructions from Hanover."
Abbiamo trovato una lettera in cui si diceva ad Oxford di attendere istruzioni da Hannover.
We found a letter telling Oxford to await instructions from Hanover.
In questa lettera... Si parla di istruzioni da Hannover...
This letter mentions instructions to come from Hanover.
Fatto salvo l'articolo 18, paragrafo 2, i membri della Commissione non sollecitano né accettano istruzioni da alcun governo, istituzione, organo o organismo.
Without prejudice to Article I-28(2), the members of the Commission shall neither seek nor take instructions from any government or other institution, body, office or entity.
L’importatore è tenuto a trattare i dati personali trasferiti esclusivamente per conto dell’esportatore e in conformità delle istruzioni da questi impartite, nonché in ottemperanza agli obblighi stabiliti dalle clausole stesse.
The data importer should process the transferred personal data only on behalf of the data exporter and in accordance with his instructions and the obligations contained in the clauses.
Il Trattato stabilisce che la BCE non può sollecitare né accettare istruzioni da alcuna istituzione, governo oppure altro organismo.
The Treaty states that the ECB must not seek or take instruction from any institution, government or other body.
Presumiamo che dopo il nostro incontro, chiedera' istruzioni da seguire.
Our assumption is that after the meeting he'll reach out for instructions.
Rigide istruzioni da Edward, non dobbiamo fare tardi alla sua parata.
Strict instructions from Edward, we mustn't be late for his parade.
Riportiamo il signor Sadler alla Piron, e rimaniamo in attesa di istruzioni da parte delle forze dell'ord...
We get Mr. Sadler back to Piron, wait for further instruction from law enforcement.
Avete ascoltato le arringhe degli avvocati, cosi' come le istruzioni da me impartite e le opinioni dei vostri colleghi.
You've heard the arguments of counsel, as well as my instructions on the law and the opinions of your fellow jurors.
Dovra' pur ricevere istruzioni da qualcuno.
I mean, he had to be getting his instructions from someone.
Se gli fosse successo qualcosa, avremmo solo dovuto prendere istruzioni da un referente della CIA di Washington.
If something was to happen to him, we were to only take instructions from a CIA handler in D.C.
Ad esempio, è vietato interferire con i nostri Servizi o tentare di accedervi utilizzando un metodo diverso dall’interfaccia e dalle istruzioni da noi fornite.
For example, do not interfere with our Services or try to access them using a method other than the interface and the instructions that we provide.
A ogni persona a bordo devono essere fornite chiare istruzioni, da seguire in caso di emergenza, in base alla risoluzione IMO A.691 (17).
Clear instructions to be followed in the event of an emergency shall be provided for every person on board, in accordance with SOLAS Regulation III/8.
Nell'adempimento dei loro doveri il Segretario Generale ed il personale non solleciteranno né riceveranno istruzioni da alcun Governo o da alcun'altra autorità estranea all'Organizzazione.
In the performance of their duties the Secretary-General and the staff shall not seek or receive instructions from any government or from any other authority external to the Organization.
Primo, il regolamento stabilisce che i membri della Procura europea non sollecitano né accettano istruzioni da alcun organo o altra persona esterna alla Procura stessa.
Firstly, the Regulation stipulates that the it shall neither seek nor take instructions from anybody outside the European Public Prosecutor’s Office.
Eli e la dottoressa Perry hanno istruzioni da darle per una missione con la navicella.
Eli and Dr. Perry have a shuttle mission To brief you on.
Non prendiamo piu' istruzioni da te!
We'll take no more direction from you!
Ho delle dirette istruzioni da tuo padre di non rispondere alle tue chiamate, e di non farmi coinvolgere di nuovo
I have strict instructions from your father -- not to answer your calls, not to step in again.
Essi non chiedono né ricevono istruzioni da parte di istituzioni o governi o da qualsiasi altro organismo, ufficio o agenzia. Essi si astengono da qualunque atto incompatibile con la natura delle loro funzioni.
They shall neither seek nor take instructions from any institution or government or from any other body, office or agency, and shall refrain from any act which is incompatible with the nature of their duties.
Gli organismi nazionali di regolamentazione non chiedono né ricevono istruzioni da nessun altro organismo in merito all’espletamento delle mansioni loro assegnate a norma della normativa nazionale di attuazione del diritto dell’Unione.
National regulatory authorities and/or bodies shall not seek or take instructions from any other body in relation to the exercise of the tasks assigned to them under national law implementing Union law.
La BCE non può, al pari delle banche centrali nazionali dell'Eurosistema e dei membri dei rispettivi organi decisionali, sollecitare o accettare istruzioni da organismi esterni.
Neither the ECB, the national central banks in the Eurosystem, nor any member of their decision-making bodies can ask for or accept instructions from any other body.
Ricevono istruzioni da un funzionario dell'UE, in base a una descrizione dettagliata del proprio incarico e nel rispetto di norme che permettono di evitare il rischio di eventuali conflitti d'interesse.
They work under the instructions of an EU official, according to a detailed job description and governed by rules that help avoid any risk of a conflict of interests.
Il mediatore agisce in maniera indipendente e non accetta istruzioni da governi o altre organizzazioni.
The Ombudsman acts independently and accepts no instructions from any government or other organisation.
c) agisce in modo indipendente nell'assolvimento dei rispettivi compiti in ambito statistico e non chiede né accetta istruzioni da alcun governo o da altre istituzioni, altri organismi, uffici o enti;
(c) act in an independent manner while performing their statistical tasks; and neither seek nor take instructions from any government or other institution, body, office or entity;
Nell'adempimento dei loro doveri, i membri della Corte dei conti non sollecitano né accettano istruzioni da alcun governo né da alcun organismo.
In the performance of these duties, the Members of the Court of Auditors shall neither seek nor take instructions from any government or from any other body.
Nell'adempimento dei suoi doveri, egli non sollecita né accetta istruzioni da alcun governo, istituzione, organo o organismo.
In the performance of those duties he shall neither seek nor take instructions from any Government, institution, body, office or entity.
Nell'adempimento dei suoi doveri non sollecita né accetta istruzioni da alcun organismo.
In the performance of those duties he shall neither seek nor take instructions from any body.
La preparazione "Sinuforte" consiglia l'uso delle istruzioni da 12 a 16 giorni se usato a giorni alterni e 6-8 giorni con uso quotidiano continuo.
The preparation "Sinuforte" recommends the use of the instructions for 12 to 16 days when used every other day and 6-8 days with daily continuous use.
Quando agisce in nome dell'Autorità, il direttore non chiede né riceve istruzioni da parte di istituzioni o governi o da qualsiasi altro organismo, ufficio o agenzia.
When acting on behalf of the Authority, the Director shall neither seek nor take instructions from any institution or government or from any other body, office or agency.
A questo si aggiunge il fatto che la Commissione, ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 3, terzo comma, TUE, esercita le sue responsabilità in piena indipendenza e i suoi membri non accettano istruzioni da alcun governo o istituzione.
It must be added that the Commission, under the third subparagraph of Article 17(3) TEU, is to be completely independent in carrying out its responsibilities and its members are not to take instructions from any Government or other institution.
E diedi ai suoi genitori delle istruzioni da seguire.
And I gave his parents some guidance to follow.
Quando chiamo per lasciarti un messaggio, ricevo 15 secondi di istruzioni da un'insegnante di terza media fatta di Ambien (ipnotico)!
When I call to leave you a message, I get 15 seconds of instructions from a third-grade teacher on Ambien!
4.5067539215088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?